Nowy numer 3/2021 Archiwum

O Biblii po ślonsku

Spotkanie w Gliwicach z Gabrielem Toborem, autorem śląskiego tłumaczenia Nowego Testamentu.

Autor tłumaczenia Nowego Testamyntu po ślonsku dr Gabriel Tobor będzie gościem kolejnego autorskiego spotkania organizowanego przez bibliotekę gliwickiego Wydziału Studiów Społecznych Wyższej Szkoły Bezpieczeństwa.

Śląska Biblia miała premierę pod koniec 2017 roku. Autor tego tłumaczenia opowie o szczegółach swojej pracy z tekstem. Będzie można też nabyć egzemplarz Nowego Testamyntu po ślonsku.

„Inspiracją do przetłumaczenia części Pisma Świętego na język śląski jest pasja kolekcjonerska tłumacza dr. Gabriela Tobora, burmistrza Radzionkowa. Od ponad 30 lat zbiera on Biblie w obcych językach. Obecnie posiada około 200 egzemplarzy Pisma Świętego w 90 językach z całego świata. W jego kolekcji jest wiele tłumaczeń na gwary i dialekty. Jako Ślązak, od pokoleń związany ze Śląskiem, nie mógł pogodzić się z faktem, że dotychczas, poza niewielkimi fragmentami, nie ukazało się żadne tłumaczenie po śląsku” – czytamy na stronie bibliaposlasku.pl

Spotkanie odbędzie się 24 kwietnia o 17.00 w auli Wydziału Studiów Społecznych w Gliwicach (pl. Piłsudskiego 9, III piętro). Wstęp jest wolny, dodatkowe informacje: biblioteka.gliwice@wsb.net.pl lub tel. 32 335 40 19, wew. 12.

« 1 »
oceń artykuł Pobieranie..

Wyraź swoją opinię

napisz do redakcji:

gosc@gosc.pl

podziel się

Polecane filmy

Zapisane na później

Pobieranie listy

Reklama