„Podczas dodawaniŏ karty do twojego kōnta wyskoczoł feler. Niy nerwuj siã, nic żeś za ta transakcja niy zapłacioł”.
Kliknij, coby spamiyntać
JAKUB SZYMCZUK /Foto Gość
Trzy tygodnie mobilizacji, 15 tys. wniosków. I udało się. Po nieudanej próbie sprzed ok. dwóch lat wprowadzenia śląskiej godki w najbardziej rozpoznawalnym na całym świecie portalu społecznościowym dziś pomysłodawcy odnoszą sukces.
Azja, Afryka i my
„We are proud to welcome the three latest languages that are now open for translation: Lingala, Turkmen and Silesian” – napisał Facebook Translation Team, odpowiadający za przygotowanie portalu dla użytkowników języków obcych. Ten komunikat ni mniej, ni więcej oznacza początek pracy nad tłumaczeniem FB na naszo godka.
Dostępna jest część treści. Chcesz więcej?
Zaloguj się i rozpocznij subskrypcję.
Kup wydanie papierowe lub najnowsze e-wydanie.